Sunday, March 12, 2006

Native American Scholarships 1/64

Ho tornato!

Falafel, knoudeln, pakora, coconut rice, fried spaetzle are just some of the exotic names of dishes I ate on the road and have endangered the health of my gut.
The deadly ethnic food and traditional German cuisine that I rashly swallowed in the most unlikely hours, and to a 'non-industrial and' minimally managed to embarrass' my digestive tract that has faithfully performed his duty without complaint (he snorted a bit 'to tell the truth, but this is not an issue that concerns me ...).
has' encountered a single instance of insubordination.
After a lunch of the Pacha of kebap (so 'called the cafeteria) of Wuerzburg, filthy with local ingredients sugelati 80%, and a dinner of German fried stuff, my colon decided, communicating with gran dolore, di distillare il cibo invece di digerirlo .
La pietosa seduta defecatoria nel classico, freddo e minuscolo cesso mitteleuropeo mi ha, pero', stimolato delle interessanti meditazioni etimologiche sulla parola tedesca Durchfall e la corrispettiva italiana Diarrea.
La parola tedesca dovrebbe letteralmente significare: cadere attraverso.
Quella italiana invece, non significa nulla letteralmente, ma se pensiamo ad un etimologia greca allora: Dià, prefisso per attraverso , reo, scorrere, fluire.
Quindi le parole sono piu' vicine di quanto si possa pensare!
Questa fulminante conclusione è giunta esattamente alla fine della deiezione e mi ha spinto ad affretare l'operazione Cleaning runs out of the bathroom to proclaim the good news.
ciomschi Viva!

0 comments:

Post a Comment